【ゆったり旅してスマートに稼ぐ】英語翻訳者を絶賛募集中!

【ゆったり旅しながらスマートに稼ごう】英語翻訳者を絶賛募集中!

Image: Adventure Traveling

 

 翻訳に加え、記事ライターも募集中です。

ライター募集に関してはこちらのページをご覧下さい。

 

*お知らせ:現在、予想以上のペースでお問い合わせを頂いておりますので、

ご興味をお持ちの場合には、なるべくお早めにご連絡をお願い致します。

*現在、定員ぎりぎりという状態でございます。

業務の依頼は保証できませんが、あくまでも次候補という枠にお問い合わせ頂くことが可能です。

*メールアドレスのご記入ミスが多発しております。私からの連絡を何も受け取っていないという方は、必ず、その旨を、以下のフォームからお知らせ下さい。お問い合わせを頂いた方には、必ずお返事を差し上げていますが、何かの原因で、迷惑メールに振り分けられていたり、受信そのものが拒否されてしまうことがあります。今一度、設定をご確認下さい。

 

  • 旅をしながらお金を稼ぎたいですか?
  • ちょっとしたお小遣い程度に?
  • それとも、本格的な収入源

YOSO-Walkでは、翻訳者の募集を開始しました!

 

募集内容とは?

【ゆったり旅しながらスマートに稼ごう】英語翻訳者を絶賛募集中!

Image: TripOutlook

 

業務:英語から日本語への翻訳

日本語から英語への翻訳が可能な方は特に優遇されます!

 

言語:英語

*英語ではなく(英語の翻訳に加えて)、フランス語、アラビア語を希望される方も大歓迎です!

 

(為替レートにより変動あり)報酬:1,000円/1000文字

もちろん、報酬を支払わせて頂きます

文書の難易度にもよりますが、基本的に1,000円/1000文字です!

自宅から、または海外から、暇な時間にお仕事をして頂けます。

 

翻訳文書:様々!

ニュースからアプリまで多岐に渡ります。以下をご参照下さい。

  • iPhoneアプリ
  • ウェブサイト
  • 企業PR
  • 子供用絵本
  • 物語
  • 友人に宛てた手紙
  • Amazon製品説明
  • LINEスタンプ
  • 料理のメニュー

*レベルは基本的に高度だとお考え下さい。

 

仕事頻度:自由

ご都合に合わせて行なって下さい。毎日〜月数回まで、幅広く募集しております。

 

応募の流れ

以下の内容を記載して頂きます。必ず、皆様にお返事を差し上げます!!

ページ一番下のフォームから記入を行なって下さい。

 

旅をしながら月6万円?

一日に1000文字の翻訳を3つ、これを一ヶ月のうち20日間行なうと月6万円です。

*個人によりますが、この分量ですと一日の業務時間はおよそ5〜8時間程です。

 

ご連絡はこちら!

まずは、お気軽に、ご連絡下さい。

◆〈件名〉には、以下のいずれかをご記入下さい。

(A)【翻訳業務への応募】

(B)【翻訳業務に関する質問】

◆この項目を〈メッセージ本文〉に記載して下さい。

①FacebookアカウントURL:*****

②英語翻訳(または学習/使用)経験:*****

③職業(大学生の場合は何年生か):*****

④所有する英語の資格:*****

⑤翻訳業務を続けられる期間:*****

⑥自身の翻訳の見直し/再提出を厭わないかどうか:*****

⑦こまめに連絡を取ることができるかどうか:*****

⑧その他質問等:*****

◆Quick Check:以下が「全然分からない!」という場合にはご応募頂かない方がよいでしょう。

第一問:〈弊社〉の反義語は?

第ニ問:〈一錠の薬で、ぐっすりと寝れるでしょう〉という日本語の不自然な点は?

第三問:〈chances are…〉〈the thing is…〉〈work around the clock〉の意味は?

第四問:〈competitive〉〈definitive〉〈arguably〉の意味は?

第五問:〈いつでもメールしてください〉をビジネスで通用する丁寧語にすると?

第六問:〈Place Order Now〉の意味は?

 

お名前 (必須)

メールアドレス (必須)

件名

メッセージ本文