今回も、ご多分に漏れず、非常にマニアックなテーマです。とはいえ、サイト制作、ブログ運営、Webデザインといった、キーワードに関係のある人ならば、必見です。それでは、フォトギャラリーでよく目にする「masonry」と「justified」の意味と違いに迫りましょう。
後半では、私がどうしても許せない、矛盾(だと思われるもの)についてもお伝えします。
フォトギャラリーの「手つかずの英語」たち
ウェブサイトで画像をきれいに紹介するためのものとして、WordPressには、フォトギャラリー系プラグインというものがあります。これに関係するお仕事を、何度か英語でしてきました。そこから、感じるのがこれです。フォトギャラリーのレイアウトの話になると、「英語表記のままである言葉」が多い。
レイアウトの種類として、「masonry」と「justified」は、日本語の説明であっても、大抵、英語表記で登場します。まだ、完全な訳語が定まっていないのでしょうか。カタカナで言うならば、それぞれ「メイソンリー」と「ジャスティファイド」です。これが、いつの日か、日本で定着するかもしれません。
「masonry」の意味とレイアウト
「masonry」の意味は「石/レンガ造り(の構造物)」です。ちなみに、(都市伝説好きが歓喜する)フリーメイソンの「メイソン」はもともと「石工」から来ているようです(石工職人のギルドであった名残)。
そして、「masonry」の実際のレイアウトは以下の通りです。
「masonry」レイアウト=縦が揃っている
「justified」の意味とレイアウト
「justified」の意味は、ここでは「揃っている」となります。普通、会話で「justify」というと「〜を正当化する」の意味が一般的ですが、デザインの話になると「並べ、揃える」という意味合いになります。ちなみに、「left-justified」で「左揃え」、「right-justified」で「右揃え」です。
そして、「justified」の実際のレイアウトは以下の通りです。
「justified」レイアウト=横が揃っている
各種デザイン系の(英語の)サイトを調べた結果は、このようになりました。ここまでは、スッキリです。しかし、一つだけ、気に食わないことがあります。
どうにもネーミングが気に食わない
「masonry」の意味は「石/レンガ造り(の構造物)」とお伝えしたとおりです。これを検索してみると、ふつう、レンガ造りの壁の画像がでてきます。レンガの壁を考えてみてください。
縦と横、どちらで整列していますか?
正解が、こちら。そう、横を軸とした並びです。上のレイアウトと比較すると、どちらに似ていますか?…そうです、レンガ造りが「justified」のレイアウトになっているのです。反対です。
私は、どうしても、このズレ(と感じているのは、私だけでしょうか…)が気になって、気持ち悪いのです。壁の話をする時の「masonry」は間違いなく、上の画像のようなものです。
でも、Webデザイン、フォトギャラリーのレイアウトとなると、途端に、縦を軸にした整列に。なんとも、気持ちが悪い話です。大事件ですね。
「justified」が「レンガ状」と呼ばれている
他の日本語サイト(デザイン系)を見ていると、そこでは、「justified」が「レンガ状」と表現されていました。(そのサイトは決して何も悪くないのですが)もう、矛盾を認めた言い方です。もはや「レンガ」と言ってしまっています。そして、レンガなのであれば「masonry」であって欲しいわけです。
今回は、そんな憤慨を抱えたまま、皆さんに判断を委ねます。
- 【焦った故に?】小型で可愛らしい「聖キリアキ教会/Church of Agia Kyriaki」 - 2022年6月9日
- 【危険なの?】飛行機内でコロナウィルス感染を避ける6の要点(+海外大手機関の見解) - 2020年11月6日
- どんな国?ジョージアという国を知る9の秘訣(ジョージアで有名なものなど) - 2020年8月24日
- 【探し物が多い人は必見】「rummage」の意味と使い方
- 【正義と恐怖?】「eradicate」と「annihilate」の意味の違い
- 【安全…じゃ終われない】1分で知る「safe」と「secure」の違い
- 【怒りの末に決着】「include」に“含まれる”本当の意味がこちら
- 【明快】「impractical」と「impracticable」の違い(TV番組でお馴染み)
- 整理すると30秒でわかる「imply」と「infer」の違いと関係性
- 【混同するとダサい】「hippie」と「hippy」の違いに要注意
- 【え?悪口なの?】使用を避けるべき「homely」の2つの意味
- 「fact that」は基本的に99%撲滅できる説(と例外をいくつか)
- 【要注意】英語での「facile」の意外な意味(+フランス語との比較)
エイゴノートトップページはこちらからどうぞ
エイゴノートのフィードはこちら↓