今回は、「marquee company」の意味を扱います。仕事で偶然に出くわした表現なのですが、これについて解説、説明している日本語の記事がなかった(少なくとも、まともなものは見つかりませんでした)ので、まとめた上で、ご紹介します。
「marquee」の意味
形容詞として使われている「marquee」の意味から見てみましょう。本来の意味は、劇場のエントランス部分の上にある大きく、目立つ看板、という意味です。NY、アポロシアターのそれが典型的です。

ここには、一押しの作品が掲載されることから…派生するようにして、「目玉の」、「人気の」という意味合いで使われています。決して、劇場に限定されることなく使用できます。
これを踏まえた上での「marquee company」
そして、「marquee company」の意味です。これは、以上の意味を踏まえ、「有名, 名高い, 栄誉ある企業」という意味になります。もともとの「劇場にある看板」という意味での「marquee」は、主に過去の話です。
「marquee」はスポーツでもよく使われる
「marquee」という言葉は、スポーツでもよく使用されます。「marquee player」というと…英語では、以下のとおりです。
A marque player is an athlete who is considered exceptionally popular, skilled, or otherwise outstanding, especially in professional sports.(Marquee player)
「marquee player」は、特にプロスポーツで、非常に人気がある、熟練している、または圧倒的に優れていると見なされているアスリート…とのことです。
- 【焦った故に?】小型で可愛らしい「聖キリアキ教会/Church of Agia Kyriaki」 - 2022年6月9日
- 【危険なの?】飛行機内でコロナウィルス感染を避ける6の要点(+海外大手機関の見解) - 2020年11月6日
- どんな国?ジョージアという国を知る9の秘訣(ジョージアで有名なものなど) - 2020年8月24日
- 【探し物が多い人は必見】「rummage」の意味と使い方
- 【正義と恐怖?】「eradicate」と「annihilate」の意味の違い
- 【安全…じゃ終われない】1分で知る「safe」と「secure」の違い
- 【怒りの末に決着】「include」に“含まれる”本当の意味がこちら
- 【明快】「impractical」と「impracticable」の違い(TV番組でお馴染み)
- 整理すると30秒でわかる「imply」と「infer」の違いと関係性
- 【混同するとダサい】「hippie」と「hippy」の違いに要注意
- 【え?悪口なの?】使用を避けるべき「homely」の2つの意味
- 「fact that」は基本的に99%撲滅できる説(と例外をいくつか)
- 【要注意】英語での「facile」の意外な意味(+フランス語との比較)
エイゴノートトップページはこちらからどうぞ
エイゴノートのフィードはこちら↓