“capacity”、“capability”という二つの単語に出くわしました。あなたなら、どう捉えるでしょうか?
どちらも「能力」だと思っている人も結構いるのではないでしょうか?是非とも、この違いをはっきりさせたいので、調べてみました。すると、こうあります。
Capacity is the ability that exists at present and capability refers to the higher level of ability that an individual can achieve or improve to
(引用元:Difference Between.com)
つまり、capacityは「既に存在する能力」で、capabilityは「今後、到達できるであろうレベル」ということです。どちらも能力といえば、能力ですが、大きな違いがありますね。
capabilityに関しては、(この二つの言葉の対比で考えると)まだ備わっていないということになります。それを能力と呼んでしまうのは少し誤解を招きそうですね。そこで、二つの単語が同時に現れた部分の訳を、それぞれ「capacity=能力、capability=将来性」としました。
改めて辞書を確認してみると、capabilityの訳として、ちゃんと「将来性、可能性」が掲載されているのを発見しました。但し、capabilityは、ある時点(つまり現在など)での能力についても使用されます。今回の説明は、あくまで二つを対比した時の違いということで頭の片隅に入れておきたいものです。
- 瞬間移動の実現もすぐそこ?未来のスゴい旅行方法3選(実現間近!) - 2016年11月1日
- 【超欲しい】写真アプリの進化の結果→海外旅行にピッタリな「カメラ専用スマホ」が誕生! - 2016年11月1日
- 【ガチ】海外旅行で泊まれる…世界一怖い心霊ホテル6選(リアルな恐怖) - 2016年10月31日
- 発音のせいで誤解されがちな「dire straits」の意味
- 【被害者が密告】英語圏で「tool」が濫用されている件について
- 【おばけの話?】「materialize」の意味と使いこなす心得
- ネイティブでも誤解の多い要注意な「marginal」の意味
- 【融資じゃないのでご注意を】図書館における「loan」の意味
- 【合法?】「lawful」と「legal」の意味の違い
- 【笑いか攻撃か】「irony」と「sarcasm」の違い
- 【最低限のビジネスマナー?】「urgent」と「imminent」の意味の違いと使い分け
- 誤解されがちな「reiterate」と「iterate」の意味を比較する
- 【詐欺にご注意】「catfishing」の意味
エイゴノートトップページはこちらからどうぞ
エイゴノートのフィードはこちら↓