【“くだらん”けども】「inane」と「mundane」の大事な意味の違い

 

【“くだらん”けども】「inane」と「mundane」の大事な意味の違い

 

今回は、非常に似通った言葉である「inane」と「mundane」の意味の違いです。どちらも、なんとなく「くだらない、つまらない」というような意味があります。でも、どっちも「同じようなもんでしょ」で終わってしまってはいけません。ちゃんと、ニュアンスの違いを理解しましょう。

 

ちなみにですが、どちらの単語にも、同義語として「dull」や「boring」という言葉が挙げられます。

 

「inane」の意味

 

「inane」の意味からです。これには、“ばかっぽい”というニュアンスがあります。ここが重要です。「馬鹿だよね、くだらないよね」と言いたい時に使えます。例えば、彼氏彼女同士で、「なにその、しょうもない鼻歌」と言いたいとします。そこで「inane」です。

 

先ほど「ばかっぽい」とお伝えしましたが、決して、中傷で使う必要はありません。むしろ、ちょっと和気あいあいと「なにその、変な歌〜」という雰囲気の中で「inane」がしっくりきます。例えば友人が「かさぶた、取れないなぁ〜♪」のような謎の自作ソングを口ずさんでいたら、「inane」だなあと形容してあげましょう。

 

ニュアンスを理解するために知ってきたい「inane」の同義語=「foolish(馬鹿げた)」

 

「inane」を使った例文

 

  • Why do people keep saying inane things? = なぜ、皆はくだらないことばかり言っているんだ?
  • I’ll teach you the right response to those inane comments. = こんなばかげたコメントへの正しい反応のしかたを教えてやる。

 

「mundane」の意味

 

続いては「mundane」の意味です。「mundane」には、“ありふれた”というニュアンスがあります。「うわあ、ありきたりだわ」というつまらなさに使います。

 

さらに(天国、楽園などと対比して)「俗世の」という意味もあります。

 

ニュアンスを理解するために知ってきたい「mundane」の同義語=「monotonous(変化に乏しい)」

 

「mundane」を使った例文

 

  • Tom leads a pretty mundane life. = トムはごく平凡な生活を送っている。
  • Let’s describe a mundane story in the most exciting, dramatic way. = ありふれた物語を、わくわく、どきどきな雰囲気で説明してみよう。

 

さいごに

 

「inane」も「mundane」も、どちらも一見すると意味が似ています。同じような方向性です。しかしながら具体的に、どんな状況で使うのか、どんな感情が裏にあるのかによって、ちゃんと使い分けたいものです。

 

 

エイゴノート記事下画像



エイゴノートトップページはこちらからどうぞ

エイゴノートのフィードはこちら↓

follow us in feedly

 

【“くだらん”けども】「inane」と「mundane」の大事な意味の違い