今回は、「empathy」と「sympathy」の意味の違いを考えてみましょう。どちらも雰囲気も、字面も似ていますが、中身には意外な違いがあります。
辞書的には、「empathy」は「感情移入, 共感」と訳されます。「sympathy」は「同情, 思いやり」と訳されます。この言葉だけを見ると、どちらも似通っています。今回は、これらの違いをハッキリとさせてみましょう!
「empathy」の意味とは
「empathy」は、他の人の問題や感覚に対する、深い理解の感情を意味します。「深い」という部分が重要です。ですので、「compassion(同情, 哀れみ)」に近い意味合いになります。「empathy」は基本的に、深刻な不遇に対して使われます。
「sympathy」の意味とは
「sympathy」は、もっと一般的な意味として使えます。理解の“近さ”をシンプルに表現できます。同時に、他の人の不幸や不遇に対して、頭での認知だけを言う時にも使えます。つまりは、「頭で、意識して思う」という状態にも使用できるということです。「sympathy」は、(「empathy」とは違って)ちょっとした不快や気分の後退についても言えます。
Latest posts by Shunya Ohira (see all)
- 【焦った故に?】小型で可愛らしい「聖キリアキ教会/Church of Agia Kyriaki」 - 2022年6月9日
- 【危険なの?】飛行機内でコロナウィルス感染を避ける6の要点(+海外大手機関の見解) - 2020年11月6日
- どんな国?ジョージアという国を知る9の秘訣(ジョージアで有名なものなど) - 2020年8月24日
- 【“くだらん”けども】「inane」と「mundane」の大事な意味の違い
- 【思考が全く違う】「〜間で違いがある」の英語での言い方
- 【会社のヤバい人?】「bivalent」の驚きの意味がこちら
- 日本ではあまり知られていない「sell sheet」の意味
- 知ってると小粋な「quick on the uptake」の意味
- 【日本人の盲点?】会議で便利な「proponent」の意味
- 【戦慄】サイト運営者が口をつぐむ「content pruning」の意味とは
- 【誤解ばかり】アフィリエイトの英語はaffiliateではないという話
- 【超危険な】「nulled」の意味は知っておくべき(プラグインやテーマなど)
- 紛らわしい「amount」と「amounts」の違い(どう使い分けるのか)
エイゴノートトップページはこちらからどうぞ
エイゴノートのフィードはこちら↓